Funny incorrect pronunciations
lord of all tyria
Scandinavians trying to say "router".
KartMan
I tend to say akst (like if it was aaxte, remember it's bladed, so bladed axe )
having thought about it I should probably pronounce atks or atkse
or mad cows ... yeah whatever
having thought about it I should probably pronounce atks or atkse
or mad cows ... yeah whatever
viper11025
I use to say ASAS-un for assassins.
Then my grammer friend I know went ape on me one day till I got it right.
Then my grammer friend I know went ape on me one day till I got it right.
An Saighead Is Gear
Ah-tax is how I say it. Can never imagine saying ah-che for it.
I also have been saying ambrace instead of armbrace for the past 2 years, until recently ^^
I also have been saying ambrace instead of armbrace for the past 2 years, until recently ^^
A11Eur0
Quote:
Originally Posted by Dweasel
Only one of the three dictionaries/encyclopedias I checked listed "kay" as a valid pronunciation. So I'm sticking with "key".
And the Cayman Islands were named after the caiman, a relative of the alligator. |
And I say Aatxe "aah' tex" and i'm not changing for anyone.
frikkus
Quote:
Originally Posted by Mord Sith Reyna
Luxon: Luckson or looshon?
Flame Djinn: Jinn or DuhJinn? |
I always had trouble with good old Kryta. "Kraita" or "Kreeta"?... I've heard it thousands of times in cut scenes, and I still can't remember -_-
frikkus
Quote:
Originally Posted by lord of all tyria
Scandinavians trying to say "router".
|
Abedeus
Quote:
Originally Posted by frikkus
I say "Look-son", and "Zhinn" (a frenchyrussianish 'J' sound).
I always had trouble with good old Kryta. "Kraita" or "Kreeta"?... I've heard it thousands of times in cut scenes, and I still can't remember -_- |
And Luxon - just like you read it in english/american, lookson.
Dark Paladin X
I call the bladed Aaxte: "Bladed Axe"
bargaw
I simply use bork bork bork if i want know how to spell something.
It's looxun. xD
It's looxun. xD
Arkantos
I've never bothered to pronounce Aatxe, I just call them the black cows.
Kahlindra
Aatxe was only pointed out to me recently. But usually I just use descriptive words for monsters anyway, like many of the above they are 'scary cows'.
I've seen some KILLER mis-spells of Unwaking Waters, which I can't repeat (so you can imagine for yourself).
And the greatest thing I've ever seen is someone wanting a run to 'Sorrow's Furniture'.
Had guildies who said 'excavate' for 'eviscerate' (archaeology mini-game?) and 'abdomen' instead of 'abaddon' and 'easter seal' instead of 'ether seal'.... that was a pretty dyslexia-heavy guild....
I've seen some KILLER mis-spells of Unwaking Waters, which I can't repeat (so you can imagine for yourself).
And the greatest thing I've ever seen is someone wanting a run to 'Sorrow's Furniture'.
Had guildies who said 'excavate' for 'eviscerate' (archaeology mini-game?) and 'abdomen' instead of 'abaddon' and 'easter seal' instead of 'ether seal'.... that was a pretty dyslexia-heavy guild....
Riceboi
Aatxe have haxe!
gt_white_gold
As for Luxon, I always used the Latin pronunciation of Lux (meaning light) with the short u sound. and just tacked -on on it.
Gmr Leon
I've always just pronounced Aatxe as At-ix
Luxon as Lux-in
Kurzick as..Kur-zick
Kryta as Cry-Tuh
Xunlai as Zun-lie
Zaishen as Zy-shin
Lion's Arch as Lion's Arc (just sounds better.)
Kanaxai as Kon-ah-zy. (Ah similar to as or ask.)
Shing Jea as Shing J (Literally pronouncing it as J.)
Xaquang Skyway as Zah-Kwong (Ah in this case pronounced like Aw)
Djinn..it's hard to describe..Sort of like Shin with a Z. Zshin? Or Gin?
Sousuke I always pronounced as S-ow-skey. (Split the s and ow to prevent the pronunciation of So.)
Oh and I love it when people misspell my name in-game, especially when I thought it impossible. Especially funny hearing it during Team Fortress 2.
Spy disguised as Gmr Lemon!
In-game I get stuff like Lion, Len, Lemon. On my other characters they don't even bother trying to spell it completely. For Vilune I get Vil, Viruluezen I get Viru, and Releveir gets Rel or Relev.
Fun stuff.
Is it pronounced something like this:
Lie-chester-shy-er?
Luxon as Lux-in
Kurzick as..Kur-zick
Kryta as Cry-Tuh
Xunlai as Zun-lie
Zaishen as Zy-shin
Lion's Arch as Lion's Arc (just sounds better.)
Kanaxai as Kon-ah-zy. (Ah similar to as or ask.)
Shing Jea as Shing J (Literally pronouncing it as J.)
Xaquang Skyway as Zah-Kwong (Ah in this case pronounced like Aw)
Djinn..it's hard to describe..Sort of like Shin with a Z. Zshin? Or Gin?
Sousuke I always pronounced as S-ow-skey. (Split the s and ow to prevent the pronunciation of So.)
Oh and I love it when people misspell my name in-game, especially when I thought it impossible. Especially funny hearing it during Team Fortress 2.
Spy disguised as Gmr Lemon!
In-game I get stuff like Lion, Len, Lemon. On my other characters they don't even bother trying to spell it completely. For Vilune I get Vil, Viruluezen I get Viru, and Releveir gets Rel or Relev.
Fun stuff.
Quote:
Just than kgod guild wars does not have any areas named simmilar to Leicestershire. I have to say, hearing an american pronounce that one never gets old. |
Lie-chester-shy-er?
makosi
Leicestershire is pronounced "Less-ter-shire" accoridng to the news readers.
I read things phonetically.
'Djinn' to me is like the drink 'gin'.
'Kanaxai' is 'kan-ax-eye'.
'Urgoz' is 'oor-goes'.
'Luxon' is 'lux-on'.
'Kurzick' is 'kur-zick'.
I read things phonetically.
'Djinn' to me is like the drink 'gin'.
'Kanaxai' is 'kan-ax-eye'.
'Urgoz' is 'oor-goes'.
'Luxon' is 'lux-on'.
'Kurzick' is 'kur-zick'.
RiKio
Is MithranArnakere here?
Ok, then, oh, eh, how could I explain you the prononciation.......
Tx is a basque sound that in spanish means Ch. So: Aatxe= Aache
Or you can call it by its alternative name: Etsai.
The choice is yours.
Ok, then, oh, eh, how could I explain you the prononciation.......
Tx is a basque sound that in spanish means Ch. So: Aatxe= Aache
Or you can call it by its alternative name: Etsai.
The choice is yours.
Abedeus
Quote:
Originally Posted by makosi
Leicestershire is pronounced "Less-ter-shire" accoridng to the news readers.
I read things phonetically. 'Djinn' to me is like the drink 'gin'. 'Kanaxai' is 'kan-ax-eye'. 'Urgoz' is 'oor-goes'. 'Luxon' is 'lux-on'. 'Kurzick' is 'kur-zick'. |
recon54
A mispronounciation that i noticed thats actually in the game is during the Ascalon Cinematics in Prophecies. Whenever somebody is supposed to say "Ascalonians" during the cines they pronounce it "Ascalons," completely leaving out the ian part of the word which is usually written as "Ascalonians" the bottom of the screen while they say it.
Ghosst
I just have to know ...
Is it Piken Square as in "I'll mount your skull on my pike!", or Piken as in, "That Charr, all he does is sit around pickin' his nose!".
Is it Piken Square as in "I'll mount your skull on my pike!", or Piken as in, "That Charr, all he does is sit around pickin' his nose!".